vendredi 20 mai 2011

Dyslexie

À entendre la lecture de cette Lettre de saint Paul aux Romains que fait ce jeune homme, vous viendrait-il à l'esprit que le jeune homme en question (James Middleton) est dyslexique ?



Sans être dyslexique, quand je viendrai à Londres, j'espère pouvoir prononcer l'anglais (« the Brit », comme disait Alexander) aussi bien que James Middleton.

I appeal to you, brothers and sisters,
by the mercies of God,
to present your bodies as a living sacrifice,
holy and acceptable to God,
which is your spiritual worship.

Do not be conformed to this world,
but be transformed by the renewing of your minds,
so that you may discern what is the will of God
- what is good and acceptable and perfect.

Let love be genuine;
hate what is evil, hold fast to what is good;
love one another with mutual affection;
outdo one another in showing honour.

Do not lag in zeal,
be ardent in spirit, serve the Lord.
Rejoice in hope,
be patient in suffering,
persevere in prayer.

Contribute to the needs of the saints;
extend hospitality to strangers.
Bless those who persecute you;
bless and do not curse them.

Rejoice with those who rejoice,
weep with those who weep.
Live in harmony with one another;
do not be haughty,
but associate with the lowly;
do not claim to be wiser than you are.

Do not repay anyone evil for evil,
but take thought for what is noble in the sight of all.
If it is possible,
so far as it depends on you,
live peaceably with all.


Lettre de saint Paul aux Romains, ch.12 v. 1-2, 9-18

Je vous exhorte donc, frères,
par les compassions de Dieu,
à offrir vos corps comme un sacrifice vivant,
saint, agréable à Dieu, ce qui sera de votre part un culte raisonnable.

Ne vous conformez pas au siècle présent,
mais soyez transformés par le renouvellement de l'intelligence,
afin que vous discerniez quelle est la volonté de Dieu,
ce qui est bon, agréable et parfait.

Que la charité soit sans hypocrisie.
Ayez le mal en horreur; attachez-vous fortement au bien.
Par amour fraternel,
soyez pleins d'affection les uns pour les autres;
par honneur, usez de prévenances réciproques.

Ayez du zèle, et non de la paresse.
Soyez fervents d'esprit. Servez le Seigneur.
Réjouissez-vous en espérance.
Soyez patients dans l'affliction.
Persévérez dans la prière.

Pourvoyez aux besoins des saints.
Exercez l'hospitalité.
Bénissez ceux qui vous persécutent,
bénissez et ne maudissez pas.

Réjouissez-vous avec ceux qui se réjouissent;
pleurez avec ceux qui pleurent.
Ayez les mêmes sentiments les uns envers les autres.
N'aspirez pas à ce qui est élevé,
mais laissez-vous attirer par ce qui est humble.
Ne soyez point sages à vos propres yeux.

Ne rendez à personne le mal pour le mal.
Recherchez ce qui est bien devant tous les hommes.
S'il est possible,
autant que cela dépend de vous,
soyez en paix avec tous les hommes.

Aucun commentaire: