mardi 7 février 2006

Do you speak english ?

Depuis que j'ai entrepris de tenir ce carnet virtuel, j'ai plusieurs fois pris la défense de la langue française et dénoncé des pratiques que je trouve pour le moins discutables.

Pour vous démontrer que je suis pas qu'un monomaniaque, sectaire, pisse-vinaigre, je vous propose aujourd'hui deux leçons d'anglais. Si, si, vous avez bien lu : deux brèves leçons d'anglais.

En fait, ce sont deux leçons de prononciation anglaise.

Pour ne pas décourager les débutants, je vais d'abord vous proposer une première phrase française, puis je vous proposerai sa traduction anglaise que vous devrez vous exercer à prononcer sans erreur, cinq ou six fois, de plus en plus vite.

Voici la première phrase : « Trois sorcières regardent trois montres Swatch. Quelle sorcière regarde quelle montre Swatch ? »

Ça y est ? vous avez bien saisi ; à vous, maintenant : prononcez la phrase suivante plusieurs fois, à voix haute, sans erreur :

"Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch ?"

Si vous avez bien réussi cette première étape, et seulement si vous l'avez réussie (je compte sur votre honnêteté pour respecter la consigne), vous pouvez passer à l'étape suivante.

Voici la deuxième phrase, en français : « Trois sorcières suédoises et transsexuelles regardent les boutons de trois montres Swatch suisses. Quelle sorcière suédoise transsexuelle regarde quel bouton de quelle montre Swatch suisse ? »

Et cette phrase, en anglais, que vous devez prononcer cinq ou six fois, à voix haute et sans erreur, de plus en plus vite :

"Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches... Which Swedish switched witch watch which Swiss Swatch watch Switch ?"


Fin des deux premières leçons !
Vous pouvez maintenant... nettoyer votre écran.

13 commentaires:

Joss a dit…

Excellent!
En passant, merci pour les précieux conseils de "sage"
Hi! Hi! Hi!

Anonyme a dit…

J'ai reussi la premiere epreuve mais je me suis tordu la langue sur la deuxieme... C'est trop bete, chuter si pres du podium...Je remercie quand meme mon entraineur et je reviendrai l'annee prochaine...

Serieusement, ma fille (9 ans) raffole de ce genre de jeux. Elle est meme tres douee pour ca. Il faut que je lui fasse lire. L'autre jour elle a pris un livre de "tong twisters" a la bibliotheque et je l'ai entendu s'amuser toute seule pendant un certain temps! Elle en connait meme en espagnol mais curieusement c'est en francais qu'elle zozotte le plus. Les chaussettes de l'archiduchesse n'arrivent pas a secher avec elle...

Alcib a dit…

Joss, ne fais pas tout de suite de moi un vieux sage, car cela risque de compromettre ma carrière d'insolent, d'impertinent, de délinquant, que je préfère à celle de la sagesse précoce ;o)

E., tu pourras, bien sûr, te représenter à l'examen dans quelques semaines (pas nécessaire d'attendre un an).
J'ai déjà été très bon aussi dans ce genre d'exercices (cours de diction oblige), mais je manque d'exercice en ce moment ; je devrais m'y remettre tiens.
Si les chaussettes de l'archiduchesse restent humides, elle risque de faire du rhumatismme ; mais il faut éviter de les faire sécher sur les radiateurs électriques (risques d'incendie).

Brigetoun a dit…

même en tenant compte du fait que j'étais seule à me juger, ça m'est totalement impossible. Punition ?

Alcib a dit…

Non, Brigetoun, pas de punition. À cause de nos limites, nous sommes déjà des Prométhées, rongés jour après jour par la culpabilité. N'attendons pas Hercule pour nous libérer de cette culpabilité au cas où la société protectrice des animaux l'empêcherait de nous débarrasser de cette sale bête ;o)

Anonyme a dit…

Trop drôle, morte de rire !!!

Anonyme a dit…

Elles sont pas schtroumpfs aussi, par hasard, les sorcières suédoises transexuelles? ;o)

Anonyme a dit…

En fait, c'est encore pire : tu as fait une erreur à la première phrase. C'est " Which witch watches which Swatch watch?"

Argh !

Et il y a aussi celle-ci : The sixth Sheik's sixth sheep's sick (le sixième mouton du sixième cheik est malade). Re-Argh.

Roman Jeremie a dit…

Joli

Anonyme a dit…

Génial .......... et impératif : nettoyez l'écran !

Anonyme a dit…

I hate english et surtout la prononciation je préfère l'espagnol et l'italien rien à faire

Alcib a dit…

La connaissance de l'anglais est bien pratique, surtout en Amérique du Nord (même si je pense qu'au Québec on peut bien vivre en parlant correctement le français) ; mais à part le français, mi piace molto la lingua italiana...

Anonyme a dit…

J'aime cette langue découverte tout d'abord musicalement (music was my first love), et tu n'arrivera pas à me décourager, simplement à me faire persévérer.
More simple...Happy to meet you Alcib.